100 anys del llegat d'un bé immaterial: la renaixença d'una llengua

divendres, 4 d’abril del 2014

La relació de Mistral amb Mataró s'explica a Barcelona

X. Moral, J. Figueras i J. Vellvehí
En el marc dels actes de commemoració del centenari de la mort de Frederic Mistral, el dijous 3 d'abril es va celebrar una conferència al Palau Marc de Barcelona organitzada pel Cercle d'Agermanament Occitano Català amb el títol Els orígens de la difusió de  Frederic Mistral a Catalunya:el grup de Mataró i la traducció inèdita de Mirèio, a càrrec de Jaume Vellvehí membre del Grup d'Història del Casal de Mataró. L'acte fou presentat per l'occitanista Jaume Figueras i Trull i va donar la benvinguda Xavier Moral responsable d’afers occitans de la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya.

 
Els assistents van poder conèixer de primera mà la traducció inèdita al català de Mirèio. es tracta d'un manuscrit descobert fa relativament poc, que conté els quatre primers cants del famós poema èpic mistralenc. L'autoria es deu als germans Thos i Codina, mataronins com Marcel de Palau i Català que van ser protagonistes de la recepció de Mirèio a Catalunya. 
Enllaç: Més informació i imatges